Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Kim Cang Kinh Sớ Ký Khoa Hội [金剛經疏記科會] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 9 »»
Tải file RTF (10.886 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xersion
X25n0491_p0464c12║
X25n0491_p0464c13║
X25n0491_p0464c14║
X25n0491_p0464c15║ 金剛 經疏記科會卷第九
X25n0491_p0464c16║ 唐 圭峰大師 疏
X25n0491_p0464c17║ 宋 長水大師 記
X25n0491_p0464c18║ 後學古杭雲棲寺大璸科會
X25n0491_p0464c19║ △十七斷無為何 有相好疑(疏)二 。初 標章敘疑。二
X25n0491_p0464c20║ 依經斷疑。初 標章敘疑四。初 標章。二 指疑起處。三
X25n0491_p0464c21║ 結成疑。四出疑所依。 初 標章。
X25n0491_p0464c22║ 【疏】十七斷無為何 有相好疑。
X25n0491_p0464c23║ 【記】第十七疏。初 標章。
X25n0491_p0464c24║ △二 指疑起處。
X25n0491_p0465a01║ 【疏】論云 。若諸佛以 無為得名。
X25n0491_p0465a02║ 【記】若諸佛下。指疑起處。此從第三中來。
X25n0491_p0465a03║ △三結成疑。
X25n0491_p0465a04║ 【疏】云 何 諸佛成就相好而名為佛。
X25n0491_p0465a05║ 【記】云 何 下。結成疑也。
X25n0491_p0465a06║ △四出疑所依。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.886 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.145.90.210 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập